Lâu lâu lại xuất hiện thêm một bộ phim khiến bản thân mất nạp năng lượng mất ngủ cả tuần liền nhằm luyện xong 20 tập phim của phần 1. “Bất phụ Như Lai, bất phụ khanh” là tập phim mình chờ đón chuyển thể ròng rã 6 năm trời kể từ lúc đọc cỗ ngôn tình thứ nhất – “Đức Phật cùng nàng” được xuất bản tại việt nam năm 2012.

Bạn đang xem: Xem phim đức phật và nàng

*

Thật sự bản thân không say mê gắn mác cho “Đức Phật cùng nàng” là ngôn tình đã tội mang lại tác phẩm cùng công trình nghiên cứu của tác giả, bởi vì vốn dĩ khởi điểm người sáng tác Chương Xuân Di mong mỏi viết một quyển hồi ký kết hoặc tiểu sử về vị đại sư Kumarajiva – một cao tăng nổi tiếng của trung quốc đã gồm công dịch thuật với truyền bá kinh điển Đại quá Phật giáo, nhưng lại nếu viết theo thể các loại này thì sẽ không khiến nhiều hứng thú cho độc giả, phải cô new chọn hiệ tượng tiểu thuyết để gửi tải câu chuyện về đạt ma Kumarajiva.

Nói về tác giả, Chương Xuân Di xuất sắc nghiệp siêng ngành nước ngoài ngữ giờ Anh, có bởi MBA, từng giữ cương vị người đứng đầu kinh doanh cho doanh nghiệp nằm trong vị trí cao nhất 500 công ty hàng đâu Trung Qụốc. Hiện nay cô giữ phục vụ CEO của một doanh nghiệp nước ngoài có trụ sở tại Ninh Ba, Trung Quốc. Ngoại trừ bộ “Đức Phật cùng Nàng”, Chương Xuân Di còn có bộ “Hoa Sen Xanh” 3 tập rất hay cũng mượn bề ngoài tiểu thuyết để nhắc chuyện về chén bát Tư Ba, một nhân vật lịch sử hào hùng có thiệt của Trung Quốc.

Thời điểm mình phát âm “Đức Phật với nàng” cũng vào độ này mùa đầu năm 6 năm trước, lúc đó vẫn còn đấy là sinh viên Đại học, công ty mình vẫn chưa xây mới, về nhà ăn uống Tết đề nghị đi bên sách, thấy quyển này bìa thú vị nên mua về đọc và đọc ngấu nghiến mấy ngày liền. Đọc ngừng rồi trường đoản cú hỏi, tè thuyết hay mang lại nhường này bao giờ mới gửi thể thành phim?

*

Tới 6 năm sau, câu hỏi đó new trở thành hiện nay thực, khi web drama “Bất phụ Như Lai, bất phụ khanh” được công chiếu. Và tôi cũng chỉ vô tình biết khi lang thang trên mạng, nên gặp mặt và xem bộ phim truyền hình giống như một cái duyên được tái ngộ lại gắng nhân.

Gọi là web drama bởi đấy là dòng phim chỉ chiếu bên trên mạng, không chiếu bên trên truyền hình, do đề tài xuyên không là trong số những đề tài bị Tổng cục Điện ảnh Trung Hoa cấm phát sóng trên các nhà đài tính từ lúc sau sôi động của bộ phim “Bộ cỗ kinh tâm” khiến hàng loạt phim truyền hình trung hoa ăn theo đề bài xuyên không này. Giải thích về câu hỏi cấm chiếu này, cán cỗ phụ trách trả lời rằng đấy là động thái của chính phủ nhằm mục đích khuyến khích bạn dân tôn trọng các giá trị của dân tộc bản địa và tinh giảm những thứ mang tính chất xuyên tạc lịch sử, bởi những nhà kiểm chuẩn y phim đã lên án rằng thể nhiều loại xuyên thời gian vô cùng bất lợi vì chúng thường “xuyên tạc lịch sử” để vẽ ra những kết thúc hoặc bi quan hoặc bao gồm hậu cho các nhân vật mà lại không tôn trọng các sự kiện thực tế đã ra mắt trong sử sách.

Không chỉ đề bài xuyên ko mà một số đề tài khác như tái sinh, mê tín dị đoan thời phong kiến, đồng tính, thần túng bấn học… cũng trở thành cấm tiệt nốt. đưa ra quyết định này của chủ yếu phủ china vừa có lợi mà cũng vừa ăn hại đối với những nhà thêm vào phim truyền hình. Lợi ở đoạn phim của họ không còn bị cắt xén, thêm mắm dặm muối để vừa thời lượng phạt sóng. Tương đối nhiều tác phẩm truyền hình hay khi bị những nhà đài cài lại đã trở nên cắt xén và tự ý hậu kỳ lại theo ý công ty đài khiến tác phẩm kém giỏi đi. Còn có hại ở chỗ phim không trình chiếu trên truyền hình, chỉ chiếu trên mạng thì chỉ tiếp cận được một nhóm khán giả trẻ chứ không lừng danh trong đại chúng. Mặc dù nhiên, vô tình đây cũng là cơ hội cho dòng phim website drama cải cách và phát triển vượt trội giữa những năm gần đây với những tác phẩm nổi đình nổi đám.

*

Trở lại bộ phim “Bất phụ Như Lai, bất phụ khanh”, đọc nhiều bình luận phim của chúng ta đã phát âm truyện nói rằng nội dung phim sai nguyên tác vào truyện, sẽ cải sửa khôn cùng nhiều, riêng mình thì qua 6 năm cũng quên mất nội dung chi tiết của truyện cần chỉ nhận xét phim trên góc nhìn của phim chứ không đối chiếu với truyện làm gì, vị mỗi tác phẩm mặc dù cho là văn học xuất xắc điện ảnh cũng tất cả đời sống riêng rẽ của nó.

Dàn diễn viên vào phim đa phần đều là những gương mặt mới toanh đang có ít tên tuổi trong buôn bản điện hình ảnh nhưng vai nào ra vai nấy, diễn viên tuy trẻ nhưng rất tất cả thực lực. Nhân vật thiết yếu pháp sư Kumarajiva vị diễn viên Ngưu Tử Phiên thủ vai, các bạn này sinh vào năm 1994 còn tương đối trẻ, xuất thân từ học viện Hý kịch Thượng Hải, profile cũng chưa có nhiều phim trông rất nổi bật lắm nhưng bắt buộc nói thần thái xỉu trời, khí hóa học ngời ngợi của một bậc cao tăng. Chưa khi nào trong lịch sử dân tộc điện ảnh, nói không ngoa rất có thể tìm ra một vị cao tăng đẹp hơn vai diễn Kumarajiva của Ngưu Tử Phiên.

*

*

*

Ngay cả cậu nhóc đóng vai Kumarajiva lúc nhỏ dại do diễn viên Biên Trình đóng cũng tương đối khả ái và thần thái đĩnh đạc, tất yêu tưởng tượng là đoàn làm cho phim tìm kiếm được 2 diễn viên lúc nhỏ và lúc khủng hợp vai như thế. Cứ như thể là chúng ta diễn viên nhỏ trưởng thật thà thành bạn diễn viên lớn, chứ không giống như nhiều cỗ phim nhỏ một đằng khủng một nẻo.

*

*

*

Điểm trừ của phim (không biết có nên trừ không?) lại rơi vào trúng nữ chủ yếu Ngải Tình. Nữ thiết yếu Ngải Tình trong truyện biểu thị như tiên thiếu nữ giáng trần, vai này mình từng tưởng tượng bắt buộc cỡ như lưu giữ Diệc Phi, giữ Thi Thi hay ít ra Dương Mịch mới thể hiện đúng được trạng thái của Ngải Tình. Bi thương ơi là buồn lúc chứng kiến tận mắt tập 1 với thấy Ngải Tình nhan sắc chỉ hạng trung chứ không giống như mình tưởng tượng, nhập vai cô sv 23 tuổi mà nhìn cứ như 32 tuổi. Thú thiệt là ban sơ không đọc được sao đoàn có tác dụng phim bao gồm thể chọn một diễn viên với sắc chỉ tương xứng đóng vai a hoàn vào vai Ngải Tình? chưa kể, chị Dung Trác này còn khủng tuổi hơn nam chủ yếu khá nhiều, thiệt tình quan sát chị là mình can hệ tới MC trần Di của show phi thường Hoàn Mỹ, còn tưởng cả hai là một trong những mới ghê.

*

*

Nhưng nói đi thì đề nghị nói lại, công ty sản xuất, đạo diễn – những nhỏ người có khá nhiều năm kinh nghiệm tay nghề trong nghề ắt hẳn có tại sao khi lựa chọn Dung Trác vào vai Ngải Tình. Chị này đã gồm 10 năm kinh nghiệm diễn xuất dẫu vậy vẫn chưa có tên tuổi lắm trong làng điện ảnh, phải nhập vai cực kỳ ngọt và lột tả được nhiều phân đoạn nội tâm sâu sắc của nhân đồ vật Ngải Tình, giọng cũng tương đối hay và là tín đồ hát bạn dạng OST bao gồm của phim hết sức cảm động.

Xem thêm: Lưu Khải Uy - Tình Sâu Nghĩa Nặng (1981)

Trong phim bản thân rất tuyệt hảo với một phân cảnh – chốc lát Kỳ Bà (mẹ của Kumarajiva) trước thời gian ngày lên lối đi Thiên Trúc, mang lại thăm chồng cũ của chính bản thân mình là vị quốc sư dẫu vậy chỉ âm thầm đứng quan sát đằng xa sau song cửa rồi kết thúc khoát ra đi khiến mình thúc đẩy 2 câu thơ buồn của Nguyễn Đình Thi:

“Người ra tiên phong không ngoảnh lạiSau sườn lưng thềm nắng lá rơi đầy.”

Nếu đang biết vẫn không chạm chán lại, thì đâu rất cần phải nói lời trường đoản cú biệt để thêm lưu lại luyến. Cố lên được thì đặt xuống được.